Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة التربية والتعليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وزارة التربية والتعليم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) El Ministerio de Educación y Educación Superior
    (ب) دور وزارة التربية والتعليم العالي
  • b) La utilización por el Ministerio de Educación y Enseñanza Superior de diversos préstamos ofrecidos por organismos de financiación internacionales y árabes.
    (ب) استخدام وزارة التربية والتعليم العالي لقروض المؤسسات الدولية والعربية؛
  • - Varias delegaciones de los ministerios de educación de varios Estados realizan visitas de intercambio para aprovechar las respectivas experiencias en esa esfera;
    - تبادل الزيارات لوفود من وزارة التربية والتعليم لعدد من الدول للاستفادة من تجاربها التعليمية والتربوية.
  • c) Cultivar las relaciones de trabajo con los ministerios de educación a fin de disponer de tiempo suficiente para responder a los cambios que se produzcan;
    (ج) تعزيز علاقات العمل مع وزارات التربية والتعليم لتوفير وقت أطول للاستجابة للتغيرات؛
  • Esto se lleva a cabo de conformidad con las decisiones de la Conferencia de Dakar "Educación para todos" y con los planes elaborados por el Ministerio de Educación y Enseñanza Superior.
    وذلك تطبيقاً لمقررات مؤتمر داكار "التعليم للجميع"، وفقاً للمخططات التي تضعها وزارة التربية والتعليم العالي.
  • c) Cultivar las relaciones de trabajo con los ministerios de educación a fin de disponer de tiempo suficiente para responder a los cambios que se produzcan;
    (ج) تعزيز علاقات العمل مع وزارات التربية والتعليم من أجل توفير متسع من الوقت للاستجابة للتغيرات؛
  • Ministerio de Educación y Enseñanza Superior. Plan Nacional de Acción para el Acceso de Todos a la Educación en el Líbano (2003-2015). Beirut, 2003.
    - وزارة التربية والتعليم العالي، خطة العمل الوطنية لتعليم الجميع في لبنان (2003-2015)، بيروت، 2003.
  • A principios del año académico 2001/2002, el Ministerio de Educación fusionó la educación básica y la secundaria y les incorporó la enseñanza religiosa, que antes proporcionaban escuelas islámicas que funcionaban en paralelo con las instituciones de educación general y disfrutaban de independencia administrativa y financiera con respecto al Ministerio de Educación.
    ومع بداية العام الدراسي 2001/2002 عملت وزارة التربية والتعليم على توحيد التعليم الأساسي, والثانوي حيث تم دمج ما كان يسمى التعليم الديني (المعاهد العلمية) الذي كان يمثل تعليماً موازياً للتعليم العام ويتصف بالاستقلال الإداري والمالي عن وزارة التربية والتعليم.
  • iii) El proyecto Nabatieh, en colaboración con el Ministerio de Educación y Educación Superior
    `3` مشروع النبطية بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي
  • ii) Proyecto del Ministerio de Educación y Educación Superior para mejorar la situación en materia educativa de los menores que trabajan y asisten a las escuelas y evitar el abandono escolar
    `2` مشروع وزارة التربية والتعليم العالي لتحسين الوضع الدراسي للأطفال العاملين الملتحقين بالمدارس في آن واحد ولمنعهم من التسرب المدرسي